Рождественская ярмарка по-индийски

Если вы когда-нибудь были в арабских странах или на Кавказе. И гуляли там по рынкам и базарам, то вы с легкостью сможете себе это представить.

Так вот, закройте глаза и вообразите, что бродите по узким торговым рядам. Вокруг толпа народа. Все шумят, смеются, рассматривают товары. Или пытаются впихнуть тебе в руки какую-то безделушку.

Представили? А теперь замените специи, духи и шелка искусственными елками, шариками-фонариками, всевозможными гирляндами и прочими атрибутами рождественской истерии. Выглядит очень сказочно! Особенно пакеты с распотрошенным синтепоном, который должен символизировать снег.

А еще сейчас проходят разные праздники и фестивали. В Индии все смешалось. И религии в том числе. Мы живем рядом с католической церковью, и там поют очень забавные индийские песни. Очевидно, это у них такие псалмы. Как для европейца, мне очень непривычно.

Неожиданно для самих себя мы вчера попали аж в два храма. Один индуистский. Куча цветов, огней и благовоний. В один из храмов мужчины заходили без рубашек — голый торс и все такое. На самом деле никаких требований нет, просто так они хотят быть ближе к божественному огню.

Ни для кого не секрет, что корова в Индии — священное животное. И как у нас надо потереть статуе палец, или в крайнем случае Мазоху в штаны руку засунуть, чтобы желания сбывались. В Индии шепчут на ушко фигуре коровы свои самые заветные мечты.

Кроме молитв и поджигания кокосов и подношения лотосов, на территории храма проходит концерт. Возможно, это тоже какая-то часть ритуала. Где-то на середине песни мне захотелось подпевать.

А для контраста я попала в собор, где был просто потрясающий хор. И, что самое главное, аутентичный.

До католического Рождества осталось совсем немного, пусть у каждого из нас сбудется самое заветное желание. И не важно, попросим мы об этом у статуи коровки или под рождественский гимн католического хора.